HTML

Home

Új regényt írok Meyer rajongóknak és egyéb értelmes embereknek, akik szoktak olvasni. Itt figyelemmel követheted ahogy haladok vele.

Friss topikok

Tündérek éjszakai műszakban

2010.02.27. 16:34 Lovessence

Nem lehet véletlen, hogy igazán, vagy csakis éjjel tudok írni. Egész nap teszek veszek, aztán megvárom, hogy végre mindenki lefeküdjön, csak akkor kezdek hozzá. Pedig a szándék egész nap megvan bennem. Ennek ellenére teganp azt hittem, már semmi nem lesz a munkából, mert éjjel 11 is elmúlt, mire magamra maradtunk: a gép és én.

Szerintem valami éjszakai műszakban dolgozó tündérek segíthetnek, mert ilyenkor felébredek, és nekilátok, mint normális ember délelőtt 11-kor. Bár az is lehet, hogy nem ébredek fel. SOk ötletem, amit a képernyőn viszontlátok, inkább olyan, mintha megálmodtam volna. Hogy honnan jött, nem mindig tudom. Persze ahogy az álmoknak van alapjuk, itt is meg lehet találni a dolog eredetiét, ha nagyon akarom. De nem akarom. Csak örülök neki és kész. Most például annak, hogy kezd kibontakozni Audrey figurája. Van már barátnője is: Pat, na és ott van Sadey néni. Sadey néni volt az, akin annyira elcsodálkoztam. Fogalmam sem volt, hogy ilyen. De nekem végül is szimpi.

Talán mindenki Audrey-ra kíváncsi, most mégis inkább Sadey néniről másolom ide amit tegnap éjjel írtam. Audrey miatt gyertek vissza máskor!

Audrey Sadey nénivel élt, a South Cherry Streeten, a Paték melletti házban. A ház valamikor a hatvanas években épült. Nem volt valami luxusvilla, de kettejüknek elég. Szokványos ház volt. A füves előkertből a verandán át a nappaliba ért az ember, melynek ablakába nyaranta olyan hangos légkondicionálót applikáltak, mint egy traktor. A nappali volt a ház egyetlen hűtött szobája, márpedig a fülledt, fojtogató iowai nyárban légkondi nélkül képtelenség megmaradni. A legmelegebb napokon Audrey és Sadey néni a nappaliban aludt. Sadey a virágos kanapén, Audrey pedig a vastag, eperfagylalt színű padlószőnyegen.

A tény, hogy Sadey néni nem Audrey anyukája, már első látásra nyilvánvaló volt, mivel a negyvenes évei vége felé járó Sadey Limeville egyetlen afroamerikai lakosa volt.

Hogy Sadey miért fogadta örökbe Audreyt, arról Patnek fogalma sem volt. Csak annyit tudott, hogy az egyedülálló nő, aki sosem volt férjnél, Audrey édesanyjának barátnője volt. Hiába is firtatta, többet nem sikerült kiderítenie barátnője igazi családjáról. Audrey maga sem emlékezett tisztán arra, amikor még nem Sadey nénivel élt, a néni pedig egyszerűen nem nyilatkozott. Egy dolog azonban bizots volt: Audrey és Sadey néni imádták egymást, és ha a színkülönbség nem lett volna, bárki azt mondta volna, ők ketten anya és lánya.

Sadey néni védőnő volt a két lány sulijában, a Limeville Gimiben, és mindenki szerette. Bármikor fordulhattak hozzá az összes hasfájásukkal, amire vagy gyógyszert, vagy lelki elsősegélyt nyújtott, szükség szerint, legyen szó szívügyekről, vagy bármi másról. A gyerekek még azért sem haragudtak rá, ha a makk egészségeseket visszaküldte órára, miután megpróbálták feldörzsölni a hőmérőt. Sadey néniek elég volt a szemébe néznie az illetőnek, s pontosan tudta, merről fúj a szél.

Sadey néninek csupán egyetlen  rossz tulajdonsága volt, amire Audrey és Pat nem talált magyarázatot. Ki nem állhatta a virágokat. A kertben nem tűrt meg mást, mint füvet. Pedig aki a virágot szereti, rossz ember nem lehet, Sadey néni pedig igazán nem volt az. Csakis a selyemvirágokat tűrte meg, azok viszont elborították a kis lakás minden pontját.

-         Ezekre legalább nincs gondom, amikor elutazom – szokta mondogatni, nem mintha valaha is Kansas Citynél messzebbre elutazott volna.

Audreyt nagyon zavarta a selyemvirág mánia, mert valamiért ösztönösen vonzódott a növényekhez. Nem csak az illatos, színes virágokhoz, de még a gazhoz is. Audrey kedven időtöltése a kertészkedés lett volna, amit csak Paték hátsókertjében tehetett, olyankor, amikor Sadey néni nem látta, különben mindjárt hazahívta valami mondvacsinált indokkal.

Audrey egyfolytában virágokat rajzolt mindenhová, a füzetei szélére, az éttermi szalvétákra, a pizzás dobozra. Sadey néni ezt is rosszallotta.

A két lány végül arra a következtetésre jutott, hogy a nénit nyilván valamiféle gyerekkori trauma érte, amit nem tudott feldolgozni, bár el nem tudták képzelni mi lehetett az.

Most elmegyek a világ talán legszebb mozijába, az Urániába, és megnézem a Báthoryt, hogy telljen az idő estig. Aztán megnézem a német RTL-en a Megasztárt (DSDS), ahol van néhány kedvencem, akinek drukkolok. S végül jöhet a meglepetés! Holnapra kiderül, mit írtam.

 

12 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://bosnyakviktoria.blog.hu/api/trackback/id/tr211795048

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Valkea 2010.02.28. 10:51:39

Szia!
Először is szeretnék sok sikert és kitartást kívánni a könyvhöz! :) Az előző bejegyzésben lévő részlet nagyon izgalmas, már most várom a könyvet! Sadey néni karaktere pedig nagyon megfogott, kedves néni sok titokkal. Szóval mindent bele, a blogodat pedig majd nyomon követem :)

borostyan 2010.03.01. 11:56:06

Okés most vettem észre hogy van még itt a tarsolyban :)
Köszi!

Szabó Szilvi

Lovessence 2010.03.01. 18:37:14

@borostyan:
Szia Borostyán!

Tök igazad van, inkább úgy mondják. Ki is javítom.
Továbbra is várom a véleményedet, és ha gondolod, add tovább a blogom hírét!
Köszi
Viki

Klaric 2010.03.27. 21:55:10

Szia Lovessence! (Viki)

Ebben az éjszakai írás dologban, van valami. Ezekhez a fajta történetekhez kell egyfajta hangulat, amit nappal lehetetlen elérni. Ehhez az éjszakai csökkent és beszűkült érzékelésű világra van szükség. Még csak most próbálgatom a szárnyaimat íróként, de mintha ez az éjszaka írás, ahogyan leírtad... Mintha magamat hallottam volna, amikor a párom megkérdezte, hogy miért nem nappal írok, mint minden "normális" ember. Kétlem, hogy normális lennék, de erre is szükség van ehhez az elhivatottsághoz, hogy az ember írni kezd egy könyvet, ami ráadásul egy világsiker sorozat egy lehetséges folytatása és el meri hinni, hogy van értelme végigvinni, talán valaki hajlandó lesz elolvasni és még talán ki is adják, egyszer.

Más!(Ezért kezdtem kommentet írni, de mindig elterelem magam)

Hihetetlenül jól indul a Lovessence története. Mióta idetaláltam a könyvmolyos hírlevelem miatt, minden nap nézegetem és várom a fejleményeket.

A Scott Westerfeld könyveken éppen a napokban akadt meg a szemem az egyik szegedi áruházban. Kiváncsi vagyok a munkádra, azt hiszem holnap újabb helyet kell valahogy paszíroznom a könyvespolcon. Már előre várom a BD-t hivatalos formában, mert a kalózverziók... de nem bírtam neki ellenállni.

Apropó! Van egy oldalam, ahol a Twilight világával foglalkozom és nagyon zavar valami.
Nevezetesen: A Breaking Dawn ugye szigorúan véve Hajnalhasadást jelent(nem vagyok sajnos egy nagy angolos, de már dolgozom rajta :-)) a kiadó oldalán is így van az ismertető, viszont mellette a könyvborító képén ott terpeszkedik a felirat: Pirkadat.

Akkor most melyik lesz az igazi?

Sok sikert a további munkádhoz és minél több nyugodt napot azért, hogy éjszaka álmatlanul tudj írni. :-)))

Kis Tibor

Lovessence 2010.03.27. 23:12:21

@Klaric:
Szia Tibor!
Örülök, hogy Ákoson kívül egy újabb fiú is idetévedt. Bár lehet, hogy az olvasók között vagytok többen is, de nyilatkozni, hozzászólni a lányok szoktak. Meg persze szuper, ha a fiúk is olvasnak - ha férfiak, akkor pláne-, ráadásul éppen az érzelmekről.
Szerinted a Pirkadat és a Hajnalhasadás nem szinonima? Úgy érzed, előbb hasad, aztán pirkad? Lehet. De elég rosszul nézne ki ha a 3 szótag helyett 5 lenne. Kellemetlenebb is kimondani. Próbáld csak ki!
Egyébként éppen ezért nem hiszem, hogy valaha átvehetik teljesen a gépek a fordító szerepét. Ehhez érzések kellenek, és ugye éppen ezért különbözhetnek egymástól a fordítások.
Ami a Westerfeld könyveket illeti: irtóra örülök, ha elolvasod. Megérdemlik.
Bevallom, az első kötetben, a Csúfokban követtem el életem egyetlen olyan félrefordítását, amiről tudomásom van. Szégyellem is a pofámat, hogy pont a kedvenc könyvemben. Ugyanazt a tévedést egy másik szövegben nem követtem el. Itt valahogy elkábítottak a furcsa körülmények. Kíváncsi vagyok, észreveszed-e. :-)
MI a Twilight oldalad címe? Benéznék.
Ami az írást illeti: drukkolok Neked. Kitartást és álommentes éjszakákat kívánok!
Bosnyák Viki

Klaric 2010.03.28. 19:55:14

@Lovessence: A nicknevem(még a párom hozta létre, de lusta vagyok másikat készíteni!) mellett láthatod, de beírom ide is: twilight-addenda.hupont.hu Köszönöm, ha meglátogatsz és köszönöm, hogy válaszra méltattál! Teljesen igazad van a szinonimákkal kapcsolatban, csak a kettősség zavar egy picit. Nekem Breaking dawn marad akkor is, ha Hajnalhasadás és akkor is, ha Pirkadat. Az oldalam főlapján levő e-mail címen bármikor elérhetsz, csak ezért lett létrehozva! További jó munkát! Még ma este elolvasom, amit tegnap óta feltettél, eddig nagyon Cool!
ui.: A honlapomra egy-két napon belül felteszem a könyvem egyik fejezetét, majd valahogyan értesítelek róla. Örülnék, ha véleményt mondanál róla. Főként azért, mert a könyvem néhány héttel a BD vége után veszi fel a történet fonalát.

Mncsi 2010.03.29. 13:28:08

Szia! (Ha tegezhetlek ^^)
Tetszik az alapötlet nagyon :) Eredeti, legalábbis én még ilyennel nem találkoztam.
Korábbi bejegyzésben a 'piszlinkázik' szó nekem is fura volt, el nem tudtam képzelni, mit jelenthet. De már értem.
Úgy emlékszem, azt írtad, Amerikában játszódik a könyv. Ott viszont nincs védőnő. Csak nálunk van, kuriózum. (Na jó, ez bocsánatos bűn :) De hátha fontos)
Hány kötetesre tervezed?
Majd keresni fogom a boltokban :)
Sok szerencsét, sikert, és jó ötleteket kívánok!

ClaudiaOffical 2010.03.29. 22:27:12

Szia Lovessence!
Szerintem egy jól megformált,szimpatikus,megkapó és kedves ember Sadey néni.
Csak így tovább :D !!!

Lovessence 2010.03.29. 23:05:17

@Mncsi:
Szia Mncsi!
KÖszi, hogy figyelsz és várom is a hasonló figyelmeztetéseket.
A helyzet az, hogy Sadey néni "school nurse", ami ugyebár van ott úgy, ahogy itt nincs. Viszont mindek titulálhatnám magyarul? Van jobb ötleted? Szívesen lecserélem.
Különben a hó "pilinckázott", de nem számít.
Ami pedig az alapötletet illeti, örülök, ha már most eredetinek tartod, mert igazából még el sem mélyedtünk benne! :-) Vár még egy jó csomó meglepi.
Az, hogy hány kötetes lesz, nagyon függ attól, hogy mennyire fog tetszeni Nektek, hány példány fogy az első részből. A sztori a fejemben már most olyan bonyolult, hogy akár 5 kötet is lehet. AZ biztos, hogy 750 oldal hosszúságúak nem lesznek, mert akkor nem bírnátok kivárni, hogy egy-egy rész megjelenjen. Inkább olyan 280 oldal hosszúak, és esetleg mindig egy kicsivel hosszabbak, így évente ki tud majd jönni kettő, és közben is tudom alakítani, hogy mennyire bonyolítom.

Lovessence 2010.03.29. 23:07:35

@KLAU:
SZia Klau!
Igen, úgy nézem, mindenkinek Sadey a legszimpibb. Most igyekszem kidomborítani Audrey-t is, de ő az elején kicsit uncsi, hétköznapi lány, és folyamatosan egyre jobban megváltozik majd.
AZtán nagyon remélem, hogy a fiú, akit Audrey-nak megálmodtam, elnyeri minden lány tetszését. (Ő még nem tűnt fel a színen, de hamarosan...)

Ugiburu 2010.04.08. 14:17:30

Szia Viki!
Bár nem tudom, tegezhetlek-e, ugyanis még a lányaid életkorát sem éri el az enyém :D TÉnyleg, nekik hogy tetszik a könyv? Ja, és egy javítás, hogy nehogymár hibásan add ki a "kedven" nem kedvenc akart lenni? Ha nem, akkor bocs a pofátlanságért :) Szia!
süti beállítások módosítása